このサイトの目的このサイトの目的、つまり私の目的でもあります。 最終目的: どの時間帯にログインしても、ゲームを楽しむのに十分な日本人プレーヤーがいること。 数値目標:(現状を考えるとかなりの大ほらふきですw) 第1段階:1週間に10人の日本人の新人さんがやってきて、 午後6時から10時までの間に、週3回1時間以上ゲームを楽しむ日本人プレーヤープレーヤー(以降、アクティブなプレーやと呼びます)が30人、 ログインしているプレーヤーさんが常時5人いること。 第2段階:1週間に30人の日本人の新人さんがやってきて、 アクティブなプレーヤーさんが100人、ログインしているプレーヤーさんが常時20人いること。 第3段階:一時的なブームが起きること。毎日100人以上の新人さんがやってきて、 アクティブなプレーヤーさんが1000人、ログインしているプレーヤーが常時100人いること。 (この段階の実現にはメディアの協力が必要ですね。) 第4段階:ブーム後に残った人が、アクティブなプレーヤーさん200人、ログインしているプレーヤーさんが常時30人いること。 マイルストーン - 完全な日本語化のために: 本家HPの日本語翻訳作業完了:現在ネックになっているのが、本家の翻訳をドイツ語版からやらなくてはならないことです。 英語版から翻訳できればもっとスムーズに進むのですが、英語版もボランティアスタッフにより翻訳されたもののため、 翻訳抜け、意訳しすぎ、誤訳があります。また、翻訳時のガイドラインにも、ドイツ語版から翻訳するように指示があります。 我々の判断でこれを勝手に変更してしまうことはできません。そこで、ドイツ語からの翻訳ができる人がいてくれると 非常に作業が進むのです。現在、日本語の翻訳者として登録されている方は6名いらっしゃいますが、これはゲーム時の メッセージの翻訳時に主に協力していただいた方です。現在、ホームページでは日本人村の方が1名ルールを訳されているのと、 ツール、画面表示の完全日本語化:BSWのSLCさんが主に、日本語を初めとする、多国語対応をやっていただいてます。 ただ、彼もいろいろとシステムの修正をやったり、アドミン(管理者)の業務をこなしたりで忙しいので、やり残した部分もあります。 それを洗いだし、提示し、できるだけ完全な日本語化(多国語化)を実現してもらいたいと思います。 ゲームの日本語化:BSWでは新ゲームはまず、ドイツ語で開発されます。最近の傾向としては、言語依存部分をできるだけ、 グラフィカルな方法で解決しようとしているようです。ですが、やはりポップアップヘルプなども日本語化されていた方が日本人には わかりやすいので、交渉の価値はあります。(交渉...聞こえがいいですが、実は単なるお願いです。) |